-
1 ich habe es mir gleich gedacht!
мест.общ. так я и думалУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe es mir gleich gedacht!
-
2 ich habe gehandelt, wie Sie es mir geraten haben
мест.общ. я поступил, как вы мне посоветовалиУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe gehandelt, wie Sie es mir geraten haben
-
3 ich habe kein Geld bei mir
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe kein Geld bei mir
-
4 ich habe mir Karl aus der Klasse aufgebeten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir Karl aus der Klasse aufgebeten
-
5 ich habe mir an die Stirn gegriffen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir an die Stirn gegriffen
-
6 ich habe mir die Finger abgeschrieben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir die Finger abgeschrieben
-
7 ich habe mir eine Blase am Finger gebrannt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir eine Blase am Finger gebrannt
-
8 ich habe mir einen Zahn abgebrochen
мест.общ. я сломал (себе) зубУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe mir einen Zahn abgebrochen
-
9 Ich habe mir gestern eine Blase am Fuß gelaufen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ich habe mir gestern eine Blase am Fuß gelaufen
-
10 ich habe den Schlüssel bei mir
мест.общ. у меня ключ с собойУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe den Schlüssel bei mir
-
11 ich habe die Prüfung hinter mir
мест.общ. я (уже) сдал экзаменУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe die Prüfung hinter mir
-
12 ich habe es endgültig bei mir beschlossen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe es endgültig bei mir beschlossen
-
13 ich habe meinen Großvater zu mir genommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe meinen Großvater zu mir genommen
-
14 ich habe mir das Knie blutig geschürft
мест.общ. я до крови оцарапал себе колено, я до крови содрал себе коленоУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe mir das Knie blutig geschürft
-
15 ich habe mir den Fuß verstaucht
мест.мед. я растянул ногуУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe mir den Fuß verstaucht
-
16 ich habe mir erzählen lassen
мест.общ. до меня дошло, мне рассказывали, я слышалУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe mir erzählen lassen
-
17 ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
-
18 ich habe mir sägen lassen...
мест.общ. мне говорили... я слыхал...Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir sägen lassen...
-
19 ich habe mir zwei Karten zurücklegen lassen
мест.общ. я попросил оставить для меня два билета (напр. в кино), я попросил отложить для меня два билета (напр. в кино)Универсальный немецко-русский словарь > ich habe mir zwei Karten zurücklegen lassen
-
20 ich
1) Pers Pron я. keine Wiederholung im Relativsatz. in Akusrufesatz meist nachg. ich und du я и ты, мы с тобо́й. ich, der ich Sie schätze … ценя́ Вас <дорожа́ Ва́ми>, я … mir, der ich soviel für dich getan habe … мне, кото́рый сто́лько сде́лал для тебя́ … ich Esel! дура́к я ! / я, дура́к ! ach, ich Armer! бе́дный я, бе́дный ! | von mir aus meinetwegen что каса́ется меня́. von mir aus kannst du gehen по-мо́ему мо́жешь идти́. darf ich gehen? von mir aus. могу́ пойти́ ? твоё де́ло, мо́жешь идти́. ich für meine Person … что каса́ется меня́ … / я ли́чно … | das ich " я". das bessere ich лу́чшее что во мне есть / мои́ лу́чшие чу́вства. sein besseres ich siegte его́ лу́чшие сто́роны <чу́вства [ус]> одержа́ли верх. das eigene ich со́бственная персо́на. das liebe ich со́бственное "я". immer an sein liebes ich denken ду́мать то́лько о своём "я". das Umdenken vom ich zum Wir перестро́йка мышле́ния от ли́чного к обще́ственному <от "я" к "мы">. wir entwickeln uns vom ich zum Wir мы заменя́ем "я" на "мы"3) ReflPron (nur oblique kasus) себя́. unbetontes mich auch - ся, -сь. ich bin meiner nicht sicher я не уве́рен в себе́. ich ich habe mich selbst betrogen я обману́л самого́ себя́. ich habe mir ein Buch gekauft я купи́л себе́ кни́гу. ich wasche mich [habe mich geirrt] я мо́юсь [оши́бся]. ich fühle mich wohl я чу́вствую [ус] себя́ хорошо́. ich bin unzufrieden mit mir я недово́лен собо́й mir nichts, dir nichts ни с того́, ни с сего́
См. также в других словарях:
mir — [mi:ɐ̯] Personalpronomen; Dativ von »ich«>: a) gib mir mal das Buch. b) <reflexivisch> ich wünsche mir etwas Ruhe. * * * mir 〈Dativ des Personalpron. „ich“〉 mir brauchen Sie das nicht zu sagen! ich weiß doch Bescheid; geben Sie es mir!;… … Universal-Lexikon
Ich-Erleben — Ich ist die Bezeichnung für die eigene separate individuelle Identität einer menschlichen natürlichen Person, zurückweisend auf das Selbst des Aussagenden. Beispiel: „Ich denke, also bin ich“, von René Descartes: cogito ergo sum. In der… … Deutsch Wikipedia
Ich bin aus jenem Holze — Studioalbum von Reinhard Mey Veröffentlichung 1971 Aufnahme 1971 Label … Deutsch Wikipedia
ich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mich • mir Bsp.: • Ich bin froh.; Es freut mich. • Ich habe keine Zeit. • Hast du mich nicht gesehen? • … Deutsch Wörterbuch
Ich hab die Nacht geträumet — ist ein deutsches Volkslied. Die Melodie war bereits vor 1775 bekannt. Friedrich Nicolai druckte sie 1777 im Feynen kleynen Almanach mit dem Text Es wollt ein Jäger jagen als Volksweise ab.[1] Zu ihr wurden auch die Lieder Das Laub fällt von den… … Deutsch Wikipedia
mir selbst — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • selbst • mich selbst • ich selbst Bsp.: • Ich habe es selbst gemacht … Deutsch Wörterbuch
ich selbst — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • selbst • mir selbst • mich selbst Bsp.: • Ich habe es selbst gemacht … Deutsch Wörterbuch
Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Ich armer Mensch, ich Sündenknecht — Cantate BWV 55 Ich armer Mensch, ich Sündenknecht Titre français Moi, pauvre homme, valet du péché Liturgie Trinité Création 1726 Texte original … Wikipédia en Français
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd — Diese Sentenz lautet in ihrer ursprünglich lateinischen Form: Homo sum, humani nil a me alienum puto. Sie stammt aus der Komödie »Heautontimorumenos« (»Der Selbstquäler«) des römischen Komödiendichters Terenz (um 190 159 v. Chr.). Hier wird dem … Universal-Lexikon
Ich weiß, dass ich nichts weiß — Der Tod des Sokrates von Jacques Louis David „Ich weiß, dass ich nichts weiß“ (οἶδα οὐκ εἰδώς, oîda ouk eidōs)[1] ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apolo … Deutsch Wikipedia